Střet ochranné známky a označení původu v této stati budu nahlížet prizmatem některých aspektů zápisné způsobilosti ochranné známky.
Pokud je přihlašováno označení
obsahující zeměpisný prvek jako ochranná známka, pak mohou nastat dvě
základní situace. První, neexistuje žádné označení původu shodné nebo
zaměnitelné s přihlašovaným označením, tedy ani žádný konflikt.
Druhá, jestliže již takové označení původu existuje, pak ke konfliktu
s tímto shodným či zaměnitelným označením původu dojít může.
Na
výše popsanou situaci dopadají ve smyslu absolutních výluk ze zápisu
především ustanovení § 2 odst. 1 písm. c) a g) (význam má ještě
písm. j), avšak jím se detailně zabývat nebudu) zákona č. 137/1995
Sb. (nově § 4 písm. c), g) a h) zákona č. 441/2003 Sb.). Nejprve
je vhodné zmínit se o vývoji výkladové praxe ÚPV ve vztahu
k ustanovení § 2 odst. 1 písm. g) zákona č. 137/1995 Sb.,
tedy klamavost označení zejména o povaze, jakosti či zeměpisném
původu výrobku nebo služby. Při posuzování klamavosti vycházel ÚPV až
donedávna z rigidního výkladu zmíněných ustanovení, a zamítal
téměř všechna označení obsahující českému spotřebiteli známý
zeměpisný prvek, pokud se neshodoval se sídlem přihlašovatele.
Shodnost sídla přihlašovatele s daným zeměpisným údajem byla
tedy jediným kritériem pro hodnocení schopnosti zeměpisného údaje
uvést veřejnost v omyl o původu zboží nebo služeb, přitom nebyl
brán zřetel na ostatní faktory, které mohou takový omyl způsobit.
Takovým faktorem může být třebas vztah výrobků a služeb, pro něž je
označení přihlašováno, k zeměpisnému údaji či informace o konkrétním přihlašovateli.
Přístup
OHIMu k této problematice se nese v duchu právě popsaných
kritérií, ochranné známky tedy mohou klamat veřejnost o zeměpisném
původu zboží či služeb, pokud výrobky vyráběné a služby poskytované na specifickém území mají určité znaky dané tímto zeměpisným
prostředím a zároveň výrobky či služby, pro něž je označení
přihlašováno, nemají původ v takovém území.
Údaj,
který říká, že zboží či služba pochází z určitého území a ono
tomu tak není, je klamavý. Analogicky lze dovodit, že pokud výrobky
či služby pocházející z takového území mají díky tomuto původu
specifické znaky (kromě zeměpisného původu ještě například povahu
nebo jakost) a jsou navíc pro tyto vlastnosti označovány označením
původu, pak přihlašované označení může klamat veřejnost o povaze či
jakosti takových výrobků a služeb (odhlédneme-li od jejich
zeměpisného původu, který sám o sobě nemůže plně garantovat ani
jejich povahu, ani jakost). Jinými slovy, údaj, který napovídá, že
výrobek či služba má určité vlastnosti (např. jakost či povahu) a ono
tomu tak není, je klamavý.
Klamavost je v takových
případech posuzována testem tzv. průměrného spotřebitele. Podstatou
by ve výše popsaném případě bylo, zda by průměrný spotřebitel na základě přihlašovaného označení očekával vlastnosti (spojené
s označením původu, s nímž by bylo ono přihlašované
označení shodné či zaměnitelné), jež by toto zboží či služby označené
ochrannou známkou nevykazovaly.
Skutečností je, že by ÚPV měl být
opatrný při zapisování označení, u nichž by hrozila klamavost v tomto
smyslu. Největším problémem totiž je, že zápisem označení, jež může
být vnímáno průměrným spotřebitelem jako shodné či zaměnitelné
s označením původu, jako ochranné známky, je takové označení
vyjmuto z režimu označení původu. V režimu označení původu na něj dopadá povinnost, aby zboží a služby jím označené vyhověly
specifickým standardům, avšak na zboží označené ochrannou známkou
žádné takové standardy neplatí. Zjednodušeně se dá říci, že taková
ochranná známka tedy může být umístěna na jakékoliv zboží bez ohledu na jeho vlastnosti (tedy minimálně vlastnosti spojované s označením
původu), neboť známkoprávní úprava neklade takové nároky.
Navíc není nutné takovou
ochrannou známku vůbec zapisovat, pokud by její užívání muselo být
v souladu s pravidly pro užívání označení původu. Vytvářela
by se tak nežádoucí dvojkolejnost, jež by s sebou přinesla i další problémy koexistence zmíněných označení vyplývající zejména
z výlučné povahy ochranné známky. Určitým řešením takové situace
by mohlo být omezení ochrany označení původu jako součásti ochranné
známky (tzv. disclaimer) ve smyslu ustanovení § 22 odst. 3
zákona č. 441/2003 Sb. Označení původu lze totiž v takovém
případě zcela jednoznačně chápat jako prvek, který nemá rozlišovací
způsobilost, neboť jej může užívat každý, kdo splní zákonné podmínky.
V takovéto situaci ke klamání veřejnosti nutně dojít nemusí, pokud zboží a služby označené
ochrannou známkou vyhovují standardům označení původu (majitel
ochranné známky se tak vlastně stává oprávněným uživatelem označení
původu ve smyslu ustanovení § 8 odst. 2 zákona č. 452/2001 Sb.).
Celý problém je v podstatě
dán tím, že ÚPV zkoumá dle zákona z úřední povinnosti vlastnosti
uvedené v § 2 odst. 1 písm. g) zákona č. 137/1995 Sb. (nově §
4 písm. j) zákona č. 441/2003 Sb.) ve vztahu mezi přihlašovaným
označením a výrobky či službami jím označovanými. Vztahem
přihlašovaného označení a označení původu se již ex offo zabývat
nemusí díky povaze práv ze zápisu označení původu, která jsou
soukromoprávní, a proto uplatnění takových práv náleží jejich bdělým
majitelům. V této souvislosti bych opět zmínil ustanovení §
4 písm. e) zákona č. 174/1988 Sb., jež přiznávalo označení původu
povahu veřejnoprávní překážky zápisu označení jako ochranné známky
(viz výše). Takovou možnost již nezná ani zákon č. 137/1995 Sb., ani
nový známkový zákon č. 441/2003 Sb.
Z hlediska průměrného spotřebitele a zeměpisného původu zboží či služby
lze říci, že označení obsahující zeměpisný prvek je klamavé, pokud
průměrný spotřebitel na českém trhu bude moci být uveden v omyl
o tom, že výrobky či služby takto označené pocházejí od producenta či
poskytovatele pocházejícího z určité zeměpisné oblasti nebo
v takové oblasti působícího. Taková možnost je reálná, jestliže
zeměpisná oblast je produkcí daných (zejména kvalitních) výrobků
známá a přihlašovatel označení obsahujícího takový zeměpisný prvek by
neoprávněně z takové známosti či dobré pověsti profitoval.
Neexistuje
ale důvod konstatovat klamavost např. u označení Kent pro cigarety
výrobce z USA, Ararat pro software výrobce z České
republiky nebo Corsica pro motorová vozidla výrobce z USA, jestliže
průměrný spotřebitel (jehož vědomosti nelze účelově podceňovat) se téměř jistě nebude domnívat, že by výrobky či služby, pro něž je
označení přihlašováno, pocházely z dané geografické oblasti,
neboť tu neexistuje relevantní vztah mezi výrobky či službami a zeměpisným údajem (takové označení lze považovat za fantazijní).
Jestliže
existuje území známé průměrnému českému spotřebiteli jako centrum
produkce určitého zboží specifické (vysoké) kvality, lze pak jen
těžko registrovat označení takového území pro stejný druh zboží pro
přihlašovatele z jakéhokoliv jiného území (pro producenta z předmětného území bude zápis pouze slovního označení vyloučen na základě ustanovení § 2 odst. 1 písm. c) zákona č. 137/1995 Sb.
respektive nově § 4 písm. c) zákona č. 441/2003 Sb.).
Základním
definičním znakem známky je její rozlišovací způsobilost.
Aby takové označení jako ochranná známka mělo rozlišovací
způsobilost, nestačí jen, aby se odlišovalo od ostatních známých
označení (tedy i označení původu), ale je třeba, aby svou formou a obsahem bylo do té míry originální, že jeho svérázné znaky mají
schopnost individualizovat zboží, které jím má být označeno (označení
má rozlišovací způsobilost pro specifické výrobky nebo služby,
jestliže je spotřebitel schopen podle něj rozeznat výrobky určitého
obchodního zdroje).
Nedostatečnou
rozlišovací způsobilost mají označení popisná (§ 2 odst. 1 písm.
c) zákona č. 137/1995 Sb., nově § 4 písm. c) zákona č. 441/2003
Sb.), jež nejsou pro svůj výlučně popisný charakter způsobilá zápisu.
Takovými jsou i označení sestávající se z pouhých údajů o místě
výroby výrobků. Poukazy na zeměpisný původ (na rozdíl od původu
výrobků ve smyslu základní rozlišovací funkce známky) zpravidla
postrádají distinktivitu.
Otázka, zda označení je spíše
distinktivní (tj. má rozlišovací způsobilost) než deskriptivní (tj.
popisné), činí v praxi velké potíže. Je nutné určit, zda
spotřebitelé budou na označení pohlížet spíše jako na sdělení o tom,
kdo je producentem výrobku (distinktivní označení – tedy i ve
vztahu k označení původu), nebo zda na něj budou hledět spíše
jako na údaj o vlastnostech výrobku (deskriptivní označení).
Ve známém případě ARCADIA se přihlašovatel z velké Británie pokusil přihlásit ve třídě 33
mezinárodního třídění obecně pro vína a alkoholické nápoje název
řeckého departmentu Arcadia. OHIM shledal, že zmíněné označení je
nezpůsobilé zápisu podle článku 7 (1)(c) nařízení Rady 40/94 a upozornil na to přihlašovatele. OHIM došel k závěru, že je
zřejmé, že „Arcadia“ označuje řecký department na centrálním Peloponésu. Dále je také tato oblast dobře známá produkcí
vína. Například vína Rhoditis, Mantinia či Moschofilero pochází
z této oblasti. Tato označení vytvářejí označení původu
(zeměpisné označení), proto „Arcadia“ představuje
označení původu (zeměpisné označení) pro vína, jelikož právě jejich
produkcí je dobře známa.
Při obchodování s vínem
hrají označení původu (zeměpisná označení) velmi důležitou roli,
zvláště pro zákazníky, neboť většina kvalit je vínu předávána díky
půdě a krajině, kde se nachází vinohrad. Z tohoto důvodu se označení původu (zeměpisná označení) stala obvyklými při označování
vín (např. Bordeaux, Moselle, California).
Takové označení původu (zeměpisné
označení) musí být zachováno k volnému použití pro všechny
producenty vína v dané oblasti. Monopol na takové označení by
bránil ostatním producentům v dané oblasti v příslušném
označování jejich vína. Vínu z Arcadie je navíc v Řecku
obvyklé říkat „Arcadicos“, což jen potvrzuje známost
tohoto regionu ve vztahu k vínu.
Přestože přihlašovatel navrhl
omezení seznamu přihlašovaných výrobků o vína pocházející z Řecka,
nepomohlo by to zápisné způsobilosti tohoto označení, neboť by takové
označení bylo navíc klamavé podle článku 7 (1)(g) nařízení Rady
40/94, protože víno by nepocházelo ze zmíněné oblasti (tedy Arcadie).
Přihlašovatel se proti takto
nepříznivému rozhodnutí OHIM odvolal, ale odvolací orgán se s rozhodnutím nižší instance ztotožnil.
Rozhodnutí
o odvolání se opíralo o ustanovení článku 7 (1)(b),(c),(g) nařízení
Rady 40/94. Především ustanovení článku 7 (1)(c) zmíněného nařízení se zdálo být klíčové pro rozhodnutí odvolacího orgánu. Je to veřejný
zájem, aby názvy jako ten předmětný mohly být obecně užívány
producenty v dané lokalitě nejen proto, že mohou představovat
znaky kvality a dalších vlastností, avšak mohou také nejrůznějším
způsobem ovlivňovat rozhodování spotřebitelů (např. asociací zboží
s daným místem, jež může příznivě ovlivnit spotřebitelskou
reakci).
Geografická lokace produkce je
v případě vína zvláště významná tam, kde reputace je spojená jak
s místem výroby (produkce), tak se jménem nebo ochrannou známkou
producenta. Nikdo si nemůže přisvojit exkluzivní právo užívat
jako ochrannou známku pro víno název území, kde je víno pěstováno ve významném rozsahu. Označení „Arcadia“ pro víno není
v žádném případě srovnatelné například s „North Pole“
pro banány nebo s „Mont Blanc“ pro plnicí pera (tyto dva
příklady dobře ukazují, v jakých případech mohou zeměpisné názvy
fungovat jako ochranné známky).
Přihlašovatel uvedl jako jeden
z důvodů pro zápis předmětné ochranné známky, že již byla
zapsána ve Velké Británii. To ovšem není pro OHIM příliš důležité,
neboť musí ochrannou známku Společenství posoudit v kontextu
všech členských států, aniž by upřednostňoval kterýkoliv z nich.
Je-li přihlašované označení zeměpisným názvem místa v některém
z členských států, OHIM se musí zaměřit zvláště na pohled
spotřebitelů v dané zemi. Zdá se velice nepravděpodobné, že by
slovo „Arcadia“ mohlo být zapsáno jako ochranná známka
pro víno v Řecku, rozhodně ne s větší pravděpodobností,
s jakou by „Somerset“ mohl být zapsán ve Velké
Británii pro cider (kvašený jablečný mošt).
Autor: Robert Cholenský